It rains

it-rains-cover
Titre international : It rains
Titre original : 비가 온다
Sortie : 16 juillet 2013
Durée : 4:04
Genre :
Paroles :
  • Sung Hwak Cho
  • Jang Seok-Jun
  • Jang Ji-Won
Composition :
  • Sung Hwak Cho
  • Jang Seok-Jun
Arrangement :
  • Jang Seok-Jun

Écouter ou acheter en ligne

Interprètes

  • kang seungyoon profil Kang Seungyoon
    강승윤

Paroles

Paroles originales

창문너머엔 슬픈
비가 내리고
문 뒤로 부는 바람은
창가의 눈물을 훔쳐내고
널 위해 준비했던 선물들
고백이 담긴 편지는
갈 곳 없이 먼지만 품고 있어
누가 내 맘을 알아주려나
누가 내 말을 들어주려나
날 녹여주던 그 손길도
부드러운 목소리도
이젠 내 것이 아니라는 게
오늘따라 더 힘들다
맘에 비가 온다
비가 온다 차갑게
맘에 비가 온다
비가 온다 오늘도
방안에 어두운
그림자가 내리고
달빛에 비친 시계는
헤어지던 날에 멈춰있고
널 위해 살아왔던 많은
시간들 너를 안던 가슴은
주인 없이 바람만 품고 있어
누가 내 맘을 알아주려나
누가 내 말을 들어주려나
내 거칠어진 입술마저
차가워진 가슴마저
여전히 너만 찾고 있어서
오늘따라 더 그립다
맘에 비가 온다
비가 온다 차갑게
맘에 비가 온다
비가 온다 오늘도
이젠 볼 수 없다는 걸
난 잘 알고 있는데
다시 여기에 올 것만 같애
비바람이 몰아치는데 피할
곳이 없어 가슴이 언다 그만
맘에 비가 온다
비가 온다 차갑게
맘에 비가 온다
비가 온다 오늘도
널 위해 준비했던 선물들
고백이 담긴 편지는
갈 곳 없이 먼지만 품고 있어

Traduction française

Contre la fenêtre, une triste pluie tombe
Le vent qui souffle derrière la
porte vole les larmes de la fenêtre
Les cadeaux que je t’ai préparé
la lettre avec ma confession. Ils n’ont
nul part où aller et se couvrent seulement de poussière

Qui connaîtra mon cœur?
Qui va écouter mes mots?
Ces mains qui m’ont fait fondre,
cette voix douce. Le fait que ces
choses ne sont plus miennes maintenant.
Me fait du mal particulièrement aujourd’hui

Il pleut dans mon cœur
Il pleut froidement
Il pleut dans mon cœur
Il pleut encore aujourd’hui

Une ombre noire descend dans ma chambre
L’horloge qui brillait sous le clair de lune
s’est stoppée le jour où l’on a rompu
Les moments que j’ai vécu pour toi, mon cœur qui t’a soutenu
Ils n’ont plus de propriétaires et
sont seulement enlacés par le vent

Qui connaîtra mon cœur?
Qui va écouter mes mots?
Même mes lèvres rugueuses
même mon cœur froid
Ne regardent que toi
Tu me manques encore plus aujourd’hui

Il pleut dans mon cœur
Il pleut froidement
Il pleut dans mon cœur
Il pleut encore aujourd’hui

Maintenant je sais que je ne peux pas te voir mais
J’ai le sentiment que tu reviendras ici
La pluie tombe et le vent souffle
Mais il n’y a nul par où se cacher
et mon cœur se glace

Il pleut dans mon cœur
Il pleut froidement
Il pleut dans mon cœur
Il pleut encore aujourd’hui

Les cadeaux que je t’ai préparé
la lettre avec ma confession. Ils n’ont
nul part où aller et se couvrent seulement de poussière

Traduction anglaise : Popgasa
Traduction française : WINNER France

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Fermer
X